本站提供 蓝光Blu-ray/HDTV 720P/1080P/2160P/4K 蓝光原盘 电影电视,硬盘代拷贝
代拷贝收费标准:例如:1TB硬盘(实际可拷贝930G)=100元,1.5TB硬盘(实际可拷贝1396GB)=150元,2TB硬盘(实际可拷贝1862GB)=200元,3TB硬盘(实际可拷贝2792GB)=300元。本站也有全新拷满自选片源硬盘出售。 网盘下载1G=0.2元,50G起。使用的网盘:115网盘 联系方式: 阿里旺旺: ,邮箱: 淘宝店铺:http://94hd.taobao.com |
|
| ||
---|---|---|
英文片名 | First Blood | |
中文片名 | 第一滴血 (1982) | |
类型 | 动作, 冒险, 惊悚 | |
地区 | 美国 | |
文件大小 | 32.98 GB, 蓝光原盘 1080p | |
备注 | DIY简繁中字 | |
文件格式 | BDMV/AVC | |
音轨 | 英语 DTS-HDMA 5.1
国语 AC3 5.1 | |
字幕 | 简繁英 | |
IMDB评分 | 7.4 | |
◎译 名 第一滴血 ◎片 名 Rambo First Blood Part I ◎年 代 1982 ◎国 家 美国 ◎类 别 动作/冒险/惊悚 ◎语 言 英语 ◎片 长 93 Mins ◎导 演 特德·科特切夫 Ted Kotcheff ◎主 演 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone .....John J. Rambo 理查德·克里纳 Richard Crenna .....Col. Samuel Trautman 布莱恩·丹内利 Brian Dennehy .....Hope Sheriff Will Teasle 大卫·卡罗素 David Caruso .....Deputy Mitch 布鲁斯·格林伍德 Bruce Greenwood .....Guardsman #5 Bill McKinney .....State Police Capt. Dave Kern Jack Starrett .....Deputy Sgt. Arthur Galt Michael Talbott .....Deputy Balford 克里斯·马尔基 Chris Mulkey .....Deputy Ward John McLiam .....Orval the Dog Man Alf Humphreys .....Deputy Lester David L. Crowley .....Deputy Shingleton (as David Crowley) Don MacKay .....Preston Charles A. Tamburro .....Pilot (as Chuck Tamburro) David Petersen .....Trooper Craig Huston .....Radio operator (as Craig Wright Huston) ◎简 介 在越战中饱受煎熬的退伍军人兰博归国后在小镇居住,不但饱受警长的欺凌,后来还被陷告罪名,遭到莫须有羁押,于是他潜逃到山林,以游戏击队战术对付警方及国民警卫队,对追杀者进行一场血淋淋的报复行动。 幕后制作: 这是史泰龙继《洛奇》后又一套卖座系列的诞生,是他的经典代表作之一,也是最早引进中国大陆地区的美式动作片。共有两部以《兰博》命名的续集。美国超级畅销书作家戴维.默莱尔为该片编剧。时隔多年,如今老当益壮的史泰龙将出演由吴宇森执导的《第一滴血4》,续写“兰博”的传奇。 花絮: ·影片与小说原著不尽相同,比如小说中以兰博丧生收场。 ·其实剧组曾经拍摄出兰博自杀的另外一个结尾,但在影片试映时观众一致反映过于压抑,于是剧组给兰博留了条生路,续集随后也应运而生。 ·一位特级演员在拍摄跳车镜头时摔伤后背。 ·“Rambo”其实是源于一种苹果。 ·尽管本片以极度暴力著称,但影片中自始至终只死了4个人。 ·柯克·道格拉斯是扮演塞缪尔上校的最初人选,但他坚持认为片中的兰博应该同小说一样在结尾死去,由于意见无法达成一致,道格拉斯最终退出。 ·华纳兄弟公司曾希望克林特·伊斯特伍德、史蒂夫·麦奎因、艾尔·帕西诺和达斯汀·霍夫曼加盟本片。 ·影片拍摄预算最初为1100万美元,但后来拍摄延迟数月,资金超支将近600万。 ·在播放了本片的40分钟剪辑版本后,影片的国际发行权在5分钟内被抢购一空。 ·约翰·特拉沃塔曾是扮演兰博的人选。 ·麦克·尼克斯曾有意执导本片,并希望达斯汀·霍夫曼来扮演兰博,但霍夫曼认为影片过于暴力而不愿出演。 ·在拍摄兰博从悬崖跳下跌落到树丛中的镜头时,史泰龙坚持自己亲自完成后半段特技,导演特德·科特切夫深表担忧。果然不出所料,拍摄时的意外让史泰龙折断了三根肋骨。 ·史泰龙提出的片酬是350万美元,但制片人只承诺支付200万,另外的150万则来自于向电视台的销售所得。 ·史泰龙对影片的初剪版本非常不满,甚至想自己掏钱将影片购回并销毁,当他得知无法如愿后,他建议制片人将自己的戏份尽量剪掉,于是影片时长被缩减了一半,并且竟歪打正着的成为未来动作片的样板。 ·曾有一段镜头未在片中出现,兰博在山洞中时出现了闪回画面,他和伙伴们在越南的酒吧中同越南女人一起说笑,兰博带着一个女人到后屋做爱,画面随即回到现在,兰博开始哭泣。 一句话评论: This time he's fighting for his life. A one man war. 在那个年代,史泰龙的身手足以让兴奋的观众直呼过瘾。 精彩对白: Teasle: He was just another drifter who broke the law! 提索:他只不过是个犯法的流浪汉! Trautman: Vagrancy wasn't it? That's gonna look real good on his grave stone in Arlington: Here lies John Rambo, winner of the Congressional Medal of Honor, survivor of countless incursions behind enemy lines. Killed for vagrancy in Jerkwater, USA. 特罗特曼:流浪罪?那在阿林顿国家公墓的墓碑上就有好戏看了:这是约翰·兰博之墓,国会荣誉勋章的得主,战功显赫的幸存者,因流浪罪被杀于美国哲克沃特。 Teasle: Now don't give me any of that crap Trautman. Do you think Rambo was the only guy who had a tough time in Vietnam? He killed a police officer for Christ's sake! 提索:现在别跟我说废话特罗特曼。你认为兰博是唯一在越南饱受摧残的人吗?他为了上帝杀了一名警察! Trautman: You're goddamn lucky he didn't kill all of you. 特罗特曼:他没把你们杀光就已经很幸运了。 Teasle: Are you telling me that 200 of our men against your boy is a no-win situation for us? 提索:你是在告诉我200人都没法拿下他吗? Trautman: You send that many, don't forget one thing. 特罗特曼:你派出那些人,别忘一件事。 Teasle: What? 提索:什么? Trautman: A good supply of body bags. 特罗特曼:要有足够的裹尸袋。 |